DEN HELDER - Zaterdag 23 oktober werd er tijdens de meertalige voorleesdag in School 7 in vijftien verschillende talen voorgelezen. Zo hoorden de kinderen naast het Nederlands onder andere Fries, West-Fries, Portugees, Oekraïens, Engels, Russisch, Pools, Frans en Spaans. Ook werd er voorgelezen in Gebarentaal. Met de grote opkomst was de eerste meertalige voorleesdag een succes te noemen.

De leeuw in de muis
De vrijwilligers lazen allemaal voor uit hetzelfde boek: ‘De leeuw in de muis’ van Rachel Bright. Dat verhaal gaat over een muisje dat zich niet gezien voelt en in de leer gaat bij een leeuw om moedig te worden. Maar dan ontdekt hij dat ook de stoere leeuw een bang muisje in zich heeft. Kortom, een verhaal dat voor iedereen herkenbaar is, ongeacht de taal.

Voorlezen in de eigen taal
Veel kinderen worden meertalig opgevoed. Bijna twintig procent van alle inwoners van Den Helder heeft een migratie-achtergrond. Vaak denken ouders dat ze in het Nederlands moeten voorlezen, maar dat is een misverstand. Voorlezen in de eigen taal is niet alleen leuk, maar ook belangrijk voor de taalontwikkeling van kind(eren). Dat maakt het makkelijker om later ook andere talen sneller te beheersen, zoals bijvoorbeeld het Nederlands.

KopGroep Bibliotheken zal in de toekomst vaker meertalige voorleesactiviteiten organiseren